En español
Silleda [e esa ese asubiada é unha gadaña no ar]. Repíto o nome estrañada de como soa, como se nunca antes o escoitara. Pero eu son de Silleda, pono no meu DNI. Lugar de nacimiento: Silleda [ese espazo interior que vou reconquistando de volta].
Para min Silleda máis que un sitio é un concepto, abrangue moitos nomes de lugares que nin siquera pertencen a Silleda, se non á Estrada ou a Vila de Cruces, ou a Vedra… nomes que eran pará alá de… [e iso convertíaos en algo lonxano como América, ainda que estivesen a poucos km.] Sitios que eu nin coñezo. Nomes que levan Ulla diante ou detrás, ainda que Silleda estea nas terras de Trasdeza. Descubrir os lugares aos que corresponden eses nomes tantas veces escoitados, é comprobar que a terra é redonda.
Tampouco me sinto da miña aldea . Autoexilio obrigado que resultou unha liberación, como levantar a pedra que aplasta a herba e na deixa medrar. En Dornelas tocoume descubrir canta crueldade cabe na inconsciencia dos rapaces. Alí foi onde me naceu a ansiedade de que me queiran; souben que non por buscar compañía se espanta a soidade, esa compañeira da que fuxo, pero que sempre me acompaña fielmente.
Eu ben sei de onde son.
Son dos camiños arredor da eira; das penedas, da charamela seca, das follas húmidas; das medras dos pinos estoupando de póle e tinguindo de amarelo as orelas das pucharcas; da flor do toxo; das carpazas e queiroas; dos pendóns e candeas; dos regos entre o millo; das gaitas feitas coa palla verde do alcacén; do son das piñas cando escachan coa calor; das pegas, dos melros, dos paporroibos, do cuco nas primaveras; dos petos misteriosos na fronda; dos buratos dos carballos vellos; das cañotas con vermes; dos carreiros de formigas; do cantar das cantariñas e dos grilos. Das carballeiras. Eu son do rumor de mar nas copas das árbores cando sopra o vento; do cheiro da terra a choiva; do arrecendo das herbas nas noites mornas. Son dos valos e das amoras nas silveiras; das cerdeiras vellas; dos figos, das uvas; das mazás silvestres apodrecendo no chao; das fontes de auga fría; dos carreiros, das congostras escuras. Son do monte do Portiño, do da Lagarta, do da Valga; do horizonte co Pico Sacro. Son do frío da xeada, do calor do lume á beira da cociña de ferro.
E eu son do que nunca esquecín e do que vou incorporando nesta reconquista do territorio, na formación de novos recordos, na transformación de min.
Gústame esto:
Gústame Cargando...